

D1707

། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་ཨོ་ཌི་ཡན་ཏཱ་རེ་ཀྲ་མཱ་བྷི་ས་མ་ཡ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་ཨུ་རྒྱན་གྱི་སྒྲོལ་མའི་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རིམ་པ་ཞེས་བྱ་བ། འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྡུག་བསྔལ་སྲིད་པའི་མུན་པ་ནི། །སེལ བར་བྱེད་པའི་ཉི་འོད་ཅན།།ཐུགས་ཀར་སྙིང་རྗེས་བརླན་པ་ལ། །རྟག་ཏུ་བདག་ནི་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོར་རེ་ཞིག་རྣལ་འབྱོར་པའམ་རྣལ་འབྱོར་མས། བསམ་གཏན་གྱི་ཁང་པ་ཡིད་དང་མཐུན་པར་འཇམ་པའི་སྟན་ལ་འདུག་ནས། རང་གི་སྙིང་གར་ཨ་ལས་བྱུང་བའི་ཟླ་བའི་ དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཏཱཾ་ཡིག་དམར་པོ་ལས་འོད་ཟེར་གྱི་ཚོགས་འཕྲོས་པས་མ་ལུས་པའི་ནམ་མཁའི་འཁོར་ཁྱབ་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་འོད་ཟེར་གྱི་ཞལ་མཐོང་བར་བྱ་བའི་མ་ལུས་པའི་བླ་མ་དང་། ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་བལྟས་ཏེ། དེ་རྣམས་ལ་ སེམས་ཀྱིས་མཆོད་པ་བྱས་ལ།དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་དེ། དེ་ནས་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་འགྲོ་བ་རང་བཞིན་གྱིས་སྟོང་པའི་བདག་ཉིད་དང་ལྡན་པར་བལྟའོ། །སྔགས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། དེའི་རྗེས་སུ་ན ཨམ་མཁའ་ལ་པདྨ་དང་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུཾ་ཡིག་ལས་སྐྱེས་པའི་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེས་བགེགས་བསྐྲད་དོ།།རྡོ་རྗེ་ར་བ་བསྒོམ་པར་གནས་པའི་ཆོས་འབྱུང་གི་དབུས་སུ་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་ནང་དུ། ཟླ་བའི་དབུས་སུ་ཧཾ་ཡིག་བལྟས་ཏེ་དེ་ནས་ཧཾ་ཡིག་ལས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སྤྲོ་བར་ བྱ་སྟེ།བདག་ཉིད་སྒྲོལ་མའི་གཟུགས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཞལ་བཞི་པ་ཕྱག་བརྒྱད་པ་གར་བྱེད་པ། ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་ཅན། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། སྟག་གི་པགས་པས་སྨད་གཡོགས་པ། །རྣལ་འབྱོར་མའི་ཚོགས་ཀྱི་དབུས་ན་གནས་པ། སྤྱན་གསུམ་མ། ཞལ་ཁྲོ་གཉེར་ཅན། དེའི་དང་པོའི་ཞལ་དམར་པོ་གཡས་ཀྱི་གནག་པ། གཡོན་པའི་ལྗང་བ། སྟེང་དུ་ཞི་བ་སེར་པོའི་གཡས་པའི་ཕྱག་རྣམས་ན། ཌ་མ་རུ་དང་། ཐོད་པ་དང་། རལ་གྲི་དང་། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ། གཡོན་པ་ན་ཨུཏྤ་ལ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་དང་། དྲིལ་བུ་དང་། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་འཛིན་པའོ། །དེ་ནས་ཚོགས་པདྨ་ལ་ལྷ་མོ་བརྒྱད། སུ་ར་ཏི་ཤྭ་རི་དང་། སུ་ར་ཏ་སོནྟ་རི། སུ་ར་ཏ་ཙནྡྲ། སུ་ར་ཏ་མ་ལི་ནི། སུ་ར་ཏ་བྷ་ཀྵི། སུ་ར་ཏ་ཀ་མི་ནི། སུ་ར་ཏ་ཨུ་གྲ། སུ་ར་ཏ་ཨུཏྟ་མ། དཀར་མོ། ལྗང་གུ། སྔོན་མོ། སེར་མོ། དཀར་མོ། དམར་མོ། སྔོན་མོ། སེར་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
[梵文标题翻译]
梵语：圣吴金度母现观次第
藏语：吉祥吴金度母现观次第
顶礼圣度母！
痛苦轮回黑暗中，
犹如驱散暗光明，
心间悲悯常湿润，
我今恒时作顶礼。
首先，瑜伽士或瑜伽女应在适意的禅修室中，坐于柔软的座垫上。观想自心间由字母"A"所生月轮中，有红色"TAM"字放射光芒遍满虚空界。
然后观见光芒中显现诸上师、本尊、如来等，以意供养彼等。诵说皈依三宝等。之后观想一切动静众生本性空性。
诵咒：
嗡 修尼亚达 加纳 班扎 索巴瓦 阿特玛 郭杭（OM SHUNYATA JNANA VAJRA SVABHAVA ATMAKO HAM）
随后观想虚空中莲花日轮上，由"HUM"字所生忿怒金刚驱除障碍。
在金刚围墙中观想法界宫殿内，月轮中央有"HAM"字，从"HAM"字放射一切如来，观修自身为度母相。
身色红，四面八臂作舞姿，戴骷髅鬘，具足一切庄严，下身披虎皮裙，安住于空行母众中央，三目，面带忿怒。首面红色，右面黑色，左面绿色，上面黄色寂静。
右手持：
嘎嘎鼓
嘎巴拉碗
宝剑
金刚杵
左手持：
青莲
如意宝
铃
天杖
莲花座周围有八位天女：
苏拉提湿伐丽（白色）
苏拉达孙达丽（绿色）
苏拉达钱札（蓝色）
苏拉达玛丽尼（黄色）
苏拉达巴克希（白色）
苏拉达嘎米尼（红色）
苏拉达乌格拉（蓝色）
苏拉达乌达玛（黄色）

 ཇི་ལྟར་གཡས་ཀྱིས་ཌ་མ་རུ་དང་ཀ་པཱ་ལ་འཛིན་པ། གཡོན་པ་རྣམས་ཀྱིས་དྲིལ་བུ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་འཛིན་པ། ཁྲོ་གཉེར་ཅན། ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་ཅན། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་འཁོར་ལོ རྩིབས་བཅུ་གཉིས་པ་ལ་ཤི་ཁི་བྷི་མ།ཤི་ཁཎྜཱི། ཀ་རཱ་ལཱི། ཛ་ཊ་ལཱི། ར་ཨུ་དྲ། ཛོ་ཏྲཱི། ཙནྡྲི། མ་ཨུ་དྷི། བི་ཀ་ཏ། ཨུཏ་ཀ་ཏ། ཀི་རི་ཊི། ནརྟ་ཀི་།དེ་དག་ཐམས་ཅད་གཡོན་ཕྱེད་དམར་བ། གཡས་ཕྱེད་ལྗང་གུ། གཡས་ན་འཁོར་ལོ་དང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ། གཡོན་ན་ཐོད་པ་དང་། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་འཛིན་པ། ཞལ་ཁྲོ་གཉེར་ཅན། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། སྐྲ་གྲོལ་བ། གཡས་བསྐུམ་གཡོན་བརྐྱང་དང་། གཡོན་བསྐུམ་གཡས་བརྐྱང་གི་གར་གྱིས་གཡས་པ། དང་པོ་གཡོན་དང་། གཡས་སུ་འགྲོ་བ། གཞན་ཡང དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་སྒོ་བཞི་མ།ཀཾ་པུ་ཙི། པུཀྐ་སཱི། ཌོཾ་བི་ནཱི། མ་ཏཾ་གཱི་།གཡས་ན་གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་འཛིན་པ། གཡོན་པས་མགོ་བོ་དང་། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་འཛིན་པ། མཆེ་བ་གཙིགས་པའི་ཞལ། སྦྲུལ་གྱི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ། ཉི་མའི་གདན་ལ་གཡོན་བསྐུམ་གཡས་ བརྐྱང་བས་བདུད་བཞིའི་སྟེང་དུ་གཡོན་དུ་བསྐོར་བ།ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་གནས་ཀྱི་ཆོ་ག་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་མཚོག་ཁ། སྤྱི་བོ། རྣ་བ་གཡོན། ལྟག་པ། སོག་ཕྲག་།རྣ་བ་གཡས། སྨིན་མའི་བར། མིག་གཉིས། དཔུང་པ། མཆན་ཁུང་། གཉིས། ནུ་མ་གཉིས། ལྟེ་བ། སྣ་རྩེ། ཁ། ཐུགས་ཀ་།ལྟེ་བའི་འོག་།གསང་གནས། བཤང་ལམ། བརླ་གཉིས། ངར་གདོང་གཉིས། རྐང་པའི་རྟིང་། རྐང་པའི་འོག་།རྐང་པའི་མཐེ་བོང་། པུས་མོ་གཉིས་ལ་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བར། པུ་ཛཱ་ཨོ་ཨ། གོ་རཱ་དེ་མཱ། ཀཱ་ཨོ་ཏྲི་ཀོ་།ཀ་ལ་ཀཱ་ཧི། པྲེ་གྲྀ་སཽ་སུ། ན་སི་མ་ཀུ། པུལླཱི་ར་མ་ལ་ཡཾ། ཛཱ་ལནྡྷ་རཾ། ཨོ་ཌྱ་ཡན། ཨརྦུ་དཾ། གནས་བཞིའོ། །གོ་དཱ་ཝ་རཱི། རཱ་མེ་ཤྭ་ར། དེ་ཝཱི་ཀོ་ཊི། མཱ་ལ་ཝ། ཉེ་བའི་གནས་བཞིའོ། །ཀཱ་མ་རཱུ་པ། ཨོ་ཏྲེ། ཞིང་གཉིས སོ།།ཏྲི་ཤ་ཀུ་ནེ། ཀོ་ས་ལཾ། ཉེ་བའི་ཞིང་གཉིས་སོ། །ཀ་ལིཾ་ག་།ལཾ་བཱ་ཀཾ་།འདུ་བ་གཉིས་སོ། །ཀཱཉྩི། ཧི་མཱ་ལ་ཡཾ། ཉེ་བའི་འདུ་བ་གཉིས་སོ། །པྲེ་ཏ་པུ་རི། གྲྀ་ཧ་དེ་བ་ཏ། མ་ལ་ཡ་གཉིས་སོ། །སཽ་རཱཥྚཾ། སུ་ཝརྞ་དྭཱི་པ། ཉེ་བའི་མ་ལ་ཡ་གཉིས་སོ། ། ན་ག་རཾ། སིནྡྷུ། དུར་ཁྲོད་གཉིས་སོ། །མ་རུ་དི་ཤཾ་།ཀུ་ལུ་ཏཱ། ཉེ་བའི་དུར་ཁྲོད་གཉིས་སོ། །མཚོག་ཁ། ཐུགས་ཀ་།ལྟེ་བ། གསང་གནས། བརླ་གཉིས། བྱིན་པ་ལ་རིམ་པ་བཞིན་དུ། བྷྲཱུཾ་བྷྲཱུཾ་ཨ་ཧྲིཾ་ཁཾ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་ཆའོ།

我来为您翻译这段藏文：
右手持嘎嘎鼓与嘎巴拉碗，左手持铃与天杖，面带忿怒，戴骷髅鬘，具足一切庄严。其外围有十二辐轮，其上为：
希奇比玛、希堪迪、嘎拉丽、扎达丽、热乌札、卓特日、钱德日、玛乌迪、比嘎达、乌特嘎达、奇日迪、纳尔达奇。
她们全都左半身红色，右半身绿色。右手持轮与金刚杵，左手持嘎巴拉碗与天杖，面带忿怒，具足一切庄严，披散头发。右屈左伸与左屈右伸之舞姿向右，先向左后向右而行。
更于其外有四门母：
康布齐、普嘎西、东比尼、玛当基。
右手持弯刀与嘎巴拉碗，左手持头颅与天杖，龇牙怒目，以蛇作饰，立于日轮座上，左屈右伸，立于四魔之上向左旋转，观想其具种种色相。
然后修持处所仪轨：
于顶髻、头顶、左耳、后颈、锁骨、右耳、眉间、双目、肩部、双腋、双乳、脐、鼻尖、口、心间、脐下、密处、肛门、双腿、双胫、足跟、足底、足趾、双膝等处，依次安立：
布扎奥阿、果拉德玛、嘎奥特日果、嘎拉嘎希、布日格索苏、纳西玛古、普利拉玛拉扬、扎兰达蓝、乌迪衍那、阿布丹 - 此为四处。
果达瓦日、热美湿瓦拉、德维果迪、玛拉瓦 - 此为四近处。
嘎玛如巴、奥特 - 此为二田。
特日沙古内、果萨蓝 - 此为二近田。
嘎林嘎、蓝巴康 - 此为二会处。
康奇、喜玛拉雅 - 此为二近会处。
布热达布日、格日哈德瓦达、玛拉雅 - 此为二山。
索热斯当、苏瓦尔纳德维巴 - 此为二近山。
纳嘎蓝、辛度 - 此为二尸林。
玛如迪商、古卢达 - 此为二近尸林。
于顶髻、心间、脐、密处、双腿、小腿依次安立护甲咒：
"布隆布隆阿赫令康"。

 །དེ་རྡོ་རྗེ་པདྨ་འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ ཧཱུཾ་ཨཱཿོཾ།དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས། ཡེ་ཤེས་ཅན་གྱིས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ། །ལྷ་མོའི་དབུ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ། སུ་ར་ཏི་ཤྭ་རི་ལ་སོགས་པ་ལ། དབུ་ལ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ནོ། །ཤི་ཁི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་དབུ་ལ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད། ཀཾ་བུ་ཙི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་དབུ་ལ་མི་བསྐྱོད་པའོ། །དེ་ནས་ཨརྒྷཾ་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་བདུད་རྩི་མྱང་བར་བྱའོ། །དེ་ལ་ཡཾ་རཾ་ལས་དཀྱིལ་འཁོར་གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་པདྨའི་སྣོད་བདུད་རྩི་ལྔས་བཀང་ནས་ཤ།།གོ་ཧ་ཨ་མ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་དེས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པོ། །དེ་ནས་སྔགས བཟླས་པ་ནི།ཡི་གེ་བཅུ་ཕཊ་མཐར་སྦྱང་སྭཱ་ཧཱ་མཐར་སྤངས་པའོ། །ལྷ་མོ་ལ་བཟླས་པ་བྱས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཨོཾ་སྔར་མིང་གི་ཡི་གེ་མཐར་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྔགས་བཟླས་སོ། །ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿདང་ལྡན་པ་སྒོའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ལའོ། །བསྒོམ་པ་ལས་ལངས་ནས་ལྷ་མོའི་གཟུགས་སུ་འཛིན་པར་ བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཇི་ལྟར་ནུས་པས་མཆོད་པའོ། །གཏོར་མ་སྦྱིན་པའོ། །དེ་ལ་གཏོར་མའི་སྔགས་འདིའོ། །ོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱདྱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བ་རྟག་ཏུ་བྱས་ན་གྲུབ་པ་ཐོབ་པོ། །དེ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མ་བྱེད་ཅིག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཨུ་ རྒྱན་གྱི་སྒྲོལ་མའི་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རིམ་པ་རྫོགས་སོ།། །།ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་དབང་ལན་གསུམ་བསྐུར་བའི་གྲུབ་ཐོབ་ཝི་ནི་ཏ་བྷ་དྲའི་སློབ་མ་པཎྜི་ཏ་སཾ་གྷ་ཤྲཱི་བྷ་དྲ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་འཇམ་དཔལ་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེས་བསྒྱུར་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
于金刚莲花轮中央，安置吽阿嗡（ཧཱུཾ་ཨཱཿོཾ）。如是由具智慧者修持。
然后进行灌顶。天母头顶有五如来，于苏拉提湿瓦日等，头顶有宝生佛。于希奇等头顶有毗卢遮那佛，于康布齐等头顶有不动佛。
然后献供养水。然后品尝甘露。其中从焰（ཡཾ）、热（རཾ）字生起两个坛城，其上有莲花器皿盛满五甘露，以"夏、果、哈、阿玛、嗡阿吽"加持。
然后诵咒：十字咒末加帕特，咒末加娑婆诃。对天母诵咒时，一切咒语前加嗡，后加名字，最后加吽帕特。对门母诵咒时加杂吽邦吙（ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿ）。
从禅定起后，观想自身为天母形象。随力供养。献食子。
食子咒为："嗡阿嘎若目康萨日瓦达玛囊阿迪阿努特班纳特瓦达嗡阿吽帕特娑婆诃"（ོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱདྱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ）。
若常修此法，必获成就。于此勿生疑虑。
世尊乌金度母现观次第圆满。
大悲三次灌顶成就者毗尼陀跋陀罗之弟子班智达桑格室利跋陀罗，与藏地译师蒋华给贝多杰译。



